Russos 'espiões' Petrov e Boshirov se apresentam e dizem que trabalham na indústria de fitness - Noticia Final

Ultimas Notícias

Post Top Ad

Responsive Ads Here

Post Top Ad

quinta-feira, 13 de setembro de 2018

Russos 'espiões' Petrov e Boshirov se apresentam e dizem que trabalham na indústria de fitness

Eles viajaram para a Inglaterra para ver Stonehenge - que, por acaso, não deu certo por causa do engarrafamento do tráfego bem documentado da Grã-Bretanha em 2 e 3 de março.

A Editora-chefe da RT, Margarita Simonyan, falou exclusivamente com os dois homens que o Reino Unido indicou como suspeitos do envenenamento dos Skripal - Alexander Petrov e Ruslan Boshirov.

Margarita Simonyan: Você ligou para o meu celular, dizendo que você era Ruslan Boshirov e Alexander Petrov. Você é Alexander Petrov e você é Ruslan Boshirov. Você se parece com as pessoas que vimos nessas fotos e vídeos do Reino Unido. Então, quem é você na realidade?

Alexander Petrov: Nós somos as pessoas que você viu.

Ruslan Boshirov: Eu sou Ruslan Boshirov.

AP: E eu sou Alexander Petrov.

MS: Esses são seus nomes verdadeiros?

RB: Sim, esses são nossos nomes verdadeiros.

MS: Mas mesmo agora, francamente, você parece muito tenso.

AP: Como você ficaria se estivesse no nosso lugar?

RB: Quando toda a sua vida é virada de cabeça para baixo, de repente, durante a noite e derrubada.
MS: Os caras que todos vimos nos vídeos de Londres e Salisbury, usando aquelas jaquetas e tênis, são vocês?

AP: Sim, somos nós.

MS: O que você estava fazendo lá?

AP: Nossos amigos vêm sugerindo há muito tempo que visitamos esta cidade maravilhosa.

MS: Salisbury? Uma cidade maravilhosa?

AP: Sim

MS: O que faz ela tão maravilhosa?

RB: É uma cidade turística. Eles têm uma catedral famosa lá, a Catedral de Salisbury. É famosa em toda a Europa e, de fato, em todo o mundo, eu acho. É famosa pela sua torre de 123 metros. É famosa pelo seu relógio. É o relógio mais antigo do mundo.

MS: Então, você viajou para Salisbury para ver o relógio?

AP: Não, inicialmente planejamos ir a Londres e nos divertir um pouco lá. Desta vez, não foi uma viagem de negócios. Nosso plano era passar algum tempo em Londres e depois visitar Salisbury. Claro, nós queríamos fazer tudo em um dia. Mas quando chegamos lá, até o nosso avião não conseguiu pousar na primeira aproximação. Isso é por causa de todo o caos que tiveram com o transporte no Reino Unido em 2 e 3 de março. Por causa da forte nevasca, quase todas as cidades ficaram paralisadas. Não conseguimos ir a lado nenhum.
RB: Foi em todas as novidades. As ferrovias não funcionaram nos dias 2 e 3 de março. As rodovias foram fechadas. Carros de polícia e ambulâncias bloquearam estradas. Não havia tráfego nenhum - nada de trens, nada. Por que é que ninguém fala sobre nada disso?

MS: Você pode dar a linha do tempo? Minuto por minuto, ou pelo menos hora a hora, ou o máximo que puder lembrar. Você chegou no Reino Unido - como você disse, para se divertir e ver a catedral, para ver um relógio em Salisbury. Você pode nos dizer o que você fez no Reino Unido? Você passou dois dias lá, certo?

AP: Na verdade, três.

MS: OK, três. O que você fez nesses três dias?

AP: Chegamos em 2 de março. Fomos à estação de trem para verificar o horário, para ver aonde iríamos.

RB: O plano inicial era ir lá e voltar naquele dia. Basta dar uma olhada e voltar no mesmo dia.

AP: Para Salisbury, isso é. Um dia em Salisbury é o suficiente. Não há muito que você possa fazer lá.

RB: É uma cidade normal. Uma cidade turística regular.

MS: OK, eu entendo isso. Esse foi o seu plano. Mas o que você realmente fez? Você chegou. Houve uma forte nevasca. Sem trens, nada. Então o que você fez?

AP: Não, chegamos em Salisbury em 3 de março. Queríamos andar pela cidade, mas como a cidade inteira estava coberta de neve, passamos apenas 30 minutos lá. Nós estávamos todos molhados.

RB: Não há fotos. A mídia, a televisão - ninguém fala sobre o fato de o sistema de transporte estar paralisado naquele dia. Era impossível chegar a algum lugar por causa da neve. Nós estávamos encharcados até os joelhos.

MS: Tudo bem. Você foi para uma caminhada de 30 minutos, você se molhou. Qual o proximo?

AP: Nós viajamos para lá para ver Stonehenge, Old Sarum e a Catedral da Abençoada Virgem Maria. Mas não deu certo por causa da lama. A cidade inteira estava coberta de lama. Nós fomos molhados, assim nós voltamos para a estação de trem e pegamos o primeiro trem para voltar. Passamos cerca de 40 minutos em um café na estação de trem.

RB: Beber café. Beber café quente porque estávamos encharcados.

AP: Talvez um pouco mais de uma hora. Isso é por causa dos grandes intervalos entre os trens. Eu acho que isso foi por causa da queda de neve. Voltamos para Londres e continuamos nossa jornada.
RB: Nós andamos por Londres ...

MS: Então, você só passou uma hora em Salisbury?

AP: No dia 3 de março? Sim. Isso porque era impossível chegar a algum lugar.

MS: E o dia seguinte?

AP: No dia 4 de março, voltamos para lá, porque a neve derreteu em Londres, estava quente.

RB: Estava ensolarado.

AP: E nós pensamos, nós realmente queríamos ver o Old Sarum e a catedral. Então decidimos tentar novamente em 4 de março.

MS: Outra tentativa de fazer o que?

AP: Ir passear.

RB: Para ver esta famosa catedral. Para visitar o Old Sarum.

MS: Então, você viu?

RB: Sim, nós conseguimos.

AP: Em 4 de março, nós fizemos. Mas, novamente, na hora do almoço, havia muita chuva com neve.

RB: Por alguma razão, ninguém fala sobre esse fato.

AP: Então saímos cedo.

MS: É lindo?

RB: A catedral é muito bonita. Eles têm muitos turistas, muitos turistas russos, muitos turistas falantes de russo.

AP: A propósito, eles deveriam ter muitas fotos da catedral.

MS: Suas fotos, você quer dizer?

AP: Eles deveriam mostrar elas.

MS: Eu suponho que você tirou algumas fotos enquanto estava na catedral?

RB: Claro.

AP: Claro, nós tiramos.

RB: Nós fomos a um parque, tomamos café. Fomos a um café e tomamos café. Nós caminhamos ao redor, desfrutando esses edifícios ingleses góticos bonitos.

AP: Por algum motivo, eles não mostram isso. Eles só mostram quando fomos para a estação de trem.

MS: Se você nos der suas fotos, podemos mostrá-las. Então, enquanto você estava em Salisbury, você chegou perto da casa dos Skripals?

AP: Talvez. Nós não sabemos

RB: E você? Você sabe onde é a casa deles?

MS: Eu não sei. Você?

RB: Nós também não.

AP: Eu gostaria que alguém nos dissesse onde é.

RB: Talvez tenhamos passado, ou talvez não tenhamos passado. Eu nunca tinha ouvido falar deles antes desse pesadelo começar. Eu nunca tinha ouvido esse nome antes. Eu não sabia nada sobre eles.

MS: Quando você chegou ao Reino Unido, quando estava em Londres ou em Salisbury, durante toda a sua viagem, você teve algum Novichok ou algum outro agente venenoso ou substância perigosa?

RB: Não.

AP: É um absurdo
MS: Você recebeu o frasco de perfume Nina Ricci que o Reino Unido apresenta como prova de seu suposto crime?

RB: Você não acha que é meio idiota que dois homens heterossexuais usem perfume para mulheres? Quando você passa pela alfândega, eles verificam todos os seus pertences. Então, se tivéssemos algo suspeito, eles definitivamente teriam perguntas. Por que um homem teria perfume para mulheres em sua bagagem?

AP: Mesmo uma pessoa comum teria perguntado. Por que um homem precisaria de perfume para mulheres?

MS: Onde uma pessoa comum veria que você tem um frasco de perfume?

RB: Quero dizer, quando você passa pela alfândega ...

MS: Longa história curta, você teve aquela garrafa de Nina Ricci ou não?

RB: Não.

AP: Não, claro que não.

MS: Falando de homens heterossexuais, todas as filmagens mostram vocês dois juntos. Você passaram um tempo juntos, você ficaram juntos, vocês foram passear juntos. O que você tem em comum que passam tanto tempo juntos?

RB: Você sabe, não vamos violar a privacidade de ninguém. Viemos a você por proteção, mas isso está se transformando em algum tipo de interrogatório. Nós estamos indo longe demais. Nós viemos até você para proteção. Você não está nos interrogando.

MS: Somos jornalistas, não protegemos. Nós não somos advogados. Na verdade, essa foi minha próxima pergunta. Por que você decidiu ir para a mídia? Suas fotos foram publicadas há algum tempo junto com seus nomes, mas você estava em silêncio. Hoje você me ligou porque queria falar com a mídia. Por quê?

RB: Para pedir proteção.

AP: Você diz que ficamos em silêncio. Depois que nossas vidas se transformaram em um pesadelo, não sabíamos o que fazer, aonde ir. Polícia? Comitê de Investigação? Embaixada do Reino Unido?

RB: ou FSB. Nós não sabíamos.

MS: Por que você iria para a embaixada do Reino Unido?

AP: Nós realmente não sabíamos o que fazer. Onde ir? Olá?

RB: Sabe, quando sua vida está de cabeça para baixo, você não entende o que fazer e aonde ir. E muitos dizem, por que você não vai à embaixada do Reino Unido e explica tudo?
© Polícia Metroplitan / Global Look Press

MS: E você sabe o que eles estão dizendo sobre você, certo?

AP: Claro que sim.

RB: Sim, claro. Não podemos sair na rua porque estamos com medo. Estamos com medo.

MS: Do que você tem medo?

RB: Nós tememos pelas nossas vidas. E pelas vidas de nossas famílias e amigos.

MS: Então, você teme que o serviço secreto do Reino Unido mate você ou o quê?

RB: Nós simplesmente não sabemos.

AP: Simplesmente leia o que eles escrevem lá. Eles ainda oferecem uma recompensa.

MS: O que você quer dizer? Há uma recompensa pela sua cabeça?

RB: Dmitry Gudkov, se não me engano, prometeu uma viagem ao Reino Unido para qualquer um que nos trouxesse até ele. Você acha que está tudo bem? E você acha que podemos nos sentir bem, andando por aí sorrindo, conversando com as pessoas? Qualquer pessoa sensata teria medo.

MS: Por que você me chamou de todas as pessoas? Por que você entrou em contato com a RT?

RB: Nós estávamos lendo as notícias hoje em seu canal Telegram.

MS: Agora eu sei que as pessoas lêem.

AP: Você mesmo disse. Não sei se posso mencionar isso no ar.

MS: Apenas diga isso. Se é algo que não podemos dizer, vamos tirá-lo.

AP: "Vamos, bastardos", você escreveu.

MS: Oh, isso. Eu escrevi: "Vá para o final da linha, seus bastardos" [significando outras mídias]. [Esta é uma citação do romance Heart of a Dog, de Mikhail Bulgakov]

Fonte: RT

2 comentários:

  1. Melhor assumir que e gay do que ir preso por assassinato.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. pois é,o cara fico incomodado com a indagação,sei não...

      Excluir

Post Top Ad